光辉的麦地那

 

天堂居民的服饰

 
 

F-天堂居民的饰品及服饰:

 

?-清高的真主说:

start-iconإِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤاً وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ end-iconلحج آية: (23)]

【真主必定要使信道而且行善者进入那下临诸河的乐园,他们在其中得享用金镯和珍珠作装饰,他们的衣服是丝绸的。】[1]

?-清高的真主说

start-iconأُوْلَئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَاباً خُضْراً مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقاً end-icon[الكهف آية: (31)]

【这等人得享受常住的乐园,他们下临诸河,他们在乐园里,佩金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿袍,靠在床上。那报酬,真优美!那归宿,真美好!】[2]

?-清高的真主说

start-iconعَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَاباً طَهُوراًend-icon[الإِنسان آية: (21)]

【他们将穿着绫罗锦缎的绿袍,他们将享受银镯的装饰,他们的主,将以纯洁的饮料赏赐他们。】[3]

 

F-天堂里第一位穿衣的人:

 

伊本阿巴斯(愿主喜悦他俩)的传述,先知(愿主赐福之,并使其平安)说:

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «... وإنَّ أَوَّلَ الخَلائِقِ يُكْسَى يَومَ القِيَامَةِ إبْرَاهِيْـمُ الخَلِيْلُ». أخرجه البخاري

 ……复生日,众生中第一位获得穿衣的是真主的爱友伊布拉欣。”[4]

 

F描述天堂居民的服侍者:

 

?-清高的真主说:

start-iconيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وَلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ mid-iconبِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ end-icon[الواقعة آية: (17-18)]

[17]长生不老的僮仆,轮流着服待他们,[18]捧着盏和壶,与满杯的醴泉。】[5]

?-清高的真主说

start-iconوَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وَلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَّنثُوراً end-icon[الإِنسان آية: (19)]

【许多长生不老的少年,轮流着服侍他们。当你看见那些少年的时候,你以为他们是些散漫的珍珠。】[6]

?-清高的真主说

start-iconوَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ end-icon[الطور آية: (24)]

【他们的僮仆轮流着服侍他们,那些僮仆,好象藏在蚌壳里的珍珠一样。】[7]

 

华豪编辑

 

穆斯林华豪网站主编

 

[1]《朝觐章》第23

[2]《山洞章》第31

[3]《人章》第21

[4]《布哈里圣训集》第6526

[5]《大事章》第17-18

[6]《人章》第19

[7]《山岳章》第24

返回首页

 

尊贵的麦加