朝觐的优越性
F-伊历十二月前十日的优越性:
伊本阿巴斯(愿主喜悦他俩)的传述,先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
عن ابن عباس رضي الله عنهما عن
النبي
أنه
قال: «مَا العَمَلُ فِي أَيَّامٍ أَفْضَلُ مِنْـهَا فِي
هَذِهِ»
قَالُوا: وَلا الجِهَادُ؟
قال: «وَلا الجِهَادُ إلَّا رَجُلٌ خَرَجَ يُـخَاطِرُ
بِنَفْسِهِ وَمَالِـهِ فَلَـمْ يَرْجِعْ بِشَيْءٍ».
أخرجه البخاري.
“没有任何工作比这些天的工作更优越了。”他们问:“为主道奋斗也比不上这些天的工作吗?”使者说:“为主道奋斗也比不上,除非是某个人用自己的身体和财产出去为主道奋斗,一去不返。”
在另一传述中:
وفي لفظ: «مَا مِنْ
أَيَّامٍ العَمَلُ الصَّالِـحُ فِيْـهِنَّ أَحَبُّ إلَى
الله مِنْ هَذِهِ الأيَّامِ العَشرِ..الخ».
أخرجه أبو داود والترمذي.
“任何日子里的善功也没有在这十天中的更受真主喜爱了…。”
F-完美朝觐的优越性:
?-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,他说:我听先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
1- عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت
النبي
يقول:
«مَنْ حَجَّ الله فَلَـمْ يَرْفُثْ، وَلَـمْ يَفْسُقْ
رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْـهُ أُمُّهُ».
متفق عليه.
“谁朝觐天房,在朝觐期间他没有说污言秽语,也没有作恶,当他返回时,就犹如他母亲生他那天一样纯洁。”
?-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,他说:有人请教先知(愿主赐福之,并使其平安)说:“哪种工作最高贵?”先知说:
2- عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سُئِلَ النَّبِيُّ
أَيُّ
الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟
قَالَ: «إيمَانٌ بِالله وَرَسُولِـهِ» قِيلَ
ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ:
«جِهَادٌ فِي سَبِيلِ الله» قيل ثُمَّ مَاذَا؟
قَالَ: «حَجٌّ مَبْرُورٌ».
متفق عليه.
“归信真主及其使者。”又问:“其次?”使者说:“为主道奋斗。”又问:“再其次?”使者说:“完美的朝觐。”
F-女人为主道奋斗的优越性:
信士之母阿依莎(愿主喜悦她)的传述,她说:
عن عائشة أم المؤمنين رضي الله عنها أنها قالت: يَا
رَسُولَ الله نَرَى الجِهَادَ أَفْضَلُ العَمَلِ،
قَالَ: «لَكُنَّ أَفْضَلُ
الجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ». أخرجه البخاري.
“主的使者啊!在我们看来为主道奋斗是最优越的工作。”使者说:“对于你们,最优越的为主道奋斗是完美的朝觐。”
F-副朝的优越性:
艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
عن أبي هريرة رضي الله عنه
أن رسول الله
قال:
«العُمْرَةُ إلَى العُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لما
بَيْنَـهُـمَا، وَالحَجُّ المَبْرُورُ لَيْسَ لَـهُ
جَزَاءٌ إلا الجَنَّةُ».
متفق عليه.
“两个副朝可以消除其间的过错,完美朝觐的回赐只有天堂。”